Keine exakte Übersetzung gefunden für مخالفة الدستور

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مخالفة الدستور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il y a une violation du Volstead acte.
    هذا فعل مخالف للدستور
  • Violation du Volstead Act.
    أفعال مخالفة للدستور
  • Cette loi désuète et inadaptée est anticonstitutionnelle et caduque. (article 130 de la Constitution).
    هذا القانون العتيق وغير المكيَّف مخالف للدستور تجاوزه الزمن (المادة 130 من الدستور).
  • La femme nigérienne est donc une citoyenne de seconde zone soumise malgré les dispositions contraires de la Constitution, à l'aléatoire et à l'injustice des pratiques coutumières.
    فالمرأة النيجرية إذن مواطنة من الدرجة الثانية تخضع رغم الأحكام المخالفة للدستور إلى الأهواء وإلى جور الممارسات العرفية.
  • Par exemple, la loi sur la nationalité, qui n'autorise que les hommes à donner leur nationalité soudanaise aux enfants, contrairement à l'article 7 de la Constitution nationale intérimaire, est-elle toujours en vigueur ? (par. 123 et 124 ; 152 du rapport de l'État partie).
    هناك بعض القوانين التي تبدو مخالفة للدستور الوطني الانتقالي ولمبدأ عدم التمييز على أساس نوع الجنس المنصوص عليه في العهد.
  • La Cour peut alors exercer ses prérogatives en abrogeant toute loi ou ordonnance enfreignant la Constitution et rendre justice à l'appelant, en lui accordant réparation ou en l'indemnisant.
    ويجوز للمحكمة عندئذٍ ممارسة سلطاتها في نقض أي قانون أو أمر مخالف للدستور ورد الحق للمتظلم أو تعويضه.
  • Un examen approfondi des lois et des politiques est essentiel : il faut en effet s'assurer qu'aucune loi ne viole la constitution et qu'elles sont toutes conformes aux normes internationales et régionales en matière de droits de l'homme et aux autres instruments pertinents.
    ومن الضروري إجراء استعراض شامل للقوانين والسياسات لتحديد ما إذا كان ثمة قوانين مخالفة للدستور أو لا تتوافق مع معايير حقوق الإنسان الدولية والإقليمية والتزاماتها الواجبة التطبيق.
  • Mais il s'agit surtout d'une question de principe: pour inacceptable que soit le fléau de l'insécurité, il ne saurait en aucune façon justifier cette entorse à la Constitution pour deux raisons:
    لكن المسألة هي بصفة أساسية مسألة مبدأ: وحتى وإن كان اختلال الأمن آفة غير مقبولة فإن ذلك لا يبرر بشكل من الأشكال مخالفة الدستور لسببين هما:
  • Ainsi, en 2002 la Cour d'appel de Fidji a rendu un arrêt déclarant contraires à la Constitution les châtiments corporels à l'école et dans le système pénal, estimant que: «Les enfants sont dotés de droits en rien inférieurs à ceux des adultes.
    على سبيل المثال، أعلنت محكمة الاستئناف في فيجي، في عام 2002، أن العقوبة البدنية في المدارس وفي النظام الجنائي مخالفة للدستور.
  • Les appelants soutenaient qu'une telle obligation était inconstitutionnelle parce qu'elle violait leur droit de non-association, qu'ils prétendaient être garanti au titre de la liberté d'association en vertu de l'alinéa 2d de la Charte canadienne des droits et libertés.
    ودفع المستأنفون بأن هذا الإلزام مخالف للدستور لأنه يعد خرقاً لحقهم في عدم الانتساب إلى نقابة، الذي يشكل، على حد زعمهم، عنصراً من عناصر الحرية النقابية التي تضمنها المادة 2(د) من الميثاق الكندي للحقوق والحريات.